В небольшом селе Толкаевка Сорочинского городского округа прошел фестиваль мордовской культуры «Морамс, Масторава!». Триста с лишним лет назад первые поселенцы со Среднего Урала появились в наших степях и остались здесь навсегда. Бережет ли современная мордва необыкновенно яркую самобытную культуру и традиции?
Мокша рассказала о себе
Толкаевской мордве в этом году исполнилось ровно двести лет, первые свидетельства о мокша-переселенцах из Пензенской губернии появились в 1825 году. Половина села — мордва, половина — русские, изначально они селились на разных концах села, но жили все равно вместе, роднились и работали.
— Мордовская речь — мокшенькяль — звучала повсюду, — рассказывает художественный руководитель Толкаевского сельского Дома культуры и инициатор фестиваля Елизавета Подольская. — Три песни и частушки именно нашей, толкаевской мордвы нашли в старых тетрадках вокального хорового коллектива, который существовал в селе еще с послевоенных времен, и теперь исполняем. Правда, саму мордву пришлось учить заново языку, он совсем утерян, тщательно работали над произношением. Одна из любимых — шуточная песня «Аринушка», уже больше ста лет ее поют в Толкаевке. А сколько песне лет на самом деле – никто и не знает, ведь переселенцы привезли ее с собой.
Возродили и изготовление народных украшений — оплечий, гердан и гайтан из бисера, броши-оберега сюльгам, без которой раньше не могла обойтись ни одна мордовская девушка. Считалось, что этой брошью замыкали рубаху, «закрывали душу» от сглаза.
Подольская по крупицам много лет собирала обряды, традиции и верования, сказки и игры, беседовала со старожилами, написала дипломную работу именно по толкаевской мордовской культуре. Поражается до сих пор гармоничному соединению язычества, где молились каждому ручейку и дереву, и православия.
За урожай в ответе Масторава
Сценарий будущего фестиваля она создала на основе национального обряда моляны, который проводили после окончания весенне-полевых работ. Это было не празднество, а благодарственные молитвы предков богине земли Мастораве за добрый урожай, хорошую погоду, здоровье скота и приплода. Зажигали огромную родовую свечу. Только после этого на большой поляне варили кашу — бабань, темарат — пельмени и хмельное пуре, пели песни и частушки, водили хороводы.
Елизавета Викторовна признается, что главная цель фестиваля — познакомить гостей праздника, прежде всего детей и молодежь с национальной мордовской культурой, ведь утрачен не только язык, но и сам народный дух. На празднике помимо концертных номеров и показа старинных обрядов провели мастер-классы по изготовлению национальных украшений, выставку-дегустацию блюд мордовской кухни, где каждый желающий получил буклет с рецептами. На детской площадке ребятишек научили народным играм.
«Карусель дружбы» сохранит традиции
Больше всего представителей нации проживает на северо-западе области – в Абдулинском округе, Северном и Бугурусланском районах. В этих же территориях сохранились школы с изучением мордовского языка и культуры. Не случайно лучшим учителем родного языка и литературы на региональном этапе в этом году стала Ирина Оргеткина из Кирюшкинской средней школы Бугурусланского района.
— Изначально в программу нашего учебного заведения было заложено знакомство с мордовским языком и литературой, — рассказывает Ирина Петровна, — директор Евгений Андреевич Ромашкин и его супруга – мой классный руководитель Татьяна Антоновна просто влюбляли нас, ребят, в мордовские традиции. Они и посоветовали мне поступать после получения аттестата именно в Мордовский госуниверситет в Саранске на филфак с национальным уклоном. Окончила – и вернулась в родные стены, учителя передали эстафету мне. Но, к сожалению, углубленно язык и литературу не преподаю, в рамках нашего творческого объединения «Мордовочка» мы лишь знакомим ребят с народными традициями, фольклором. Очень любят экскурсии в выставочный зал Дома культуры, где собраны старинные национальные костюмы, предметы быта, у каждого – своя неповторимая история, переплетается с историей села. Много лет подряд район славился фестивалем детских мордовских коллективов, теперь он трансформировался в многонациональный фестиваль «Карусель дружбы».
Но все же культура и язык мордвы становятся в большинстве своем историей и неживыми музейными экспонатами, признает Оргеткина. Все реже можно услышать разговор на родном языке, забывают традиции и обряды. Ирина Петровна вспоминает, как сама пекла на свадьбу настоящий мордовский курник – на сдобном тесте, с картофелем, отваренными целыми очищенными яйцами и целой отваренной курочкой внутри. Получался огромный каравай, который жених должен был искусно разрезать особым манером. Не сумеет – не быть хозяином в доме! Только почему-то современные молодые пары вместо народных традиций предпочитают гламурное безликое свадебное торжество.
Екатерина ИЛИГЕНОВА